雍正 珐琅彩瓷寿山福海图碗 高7.5公分 口径16公分 底径6.8公分

文物-雍正 珐琅彩瓷寿山福海图碗 高7.5公分 口径16公分 底径6.8公分

作者
未知
英文名
Unknown
国籍
中国
画幅
横幅
创作时代
类型
文物
内容
人文历史

文件大小
2.83 Mb
格式
.png
原图比例
3:4
原图宽度
3053像素
原图高度
2290像素
水平分辨率
96dpi
垂直分辨率
96dpi
打印宽度
25.4厘米
打印高度
17.78厘米
编码
7OM5AOP

侈口唇边,弧形深壁,矮圈足。胎体较厚,内外施白釉,器表一面彩画山谷瀑布,远处山泉俯冲而下,祥云弥漫。近岸桃树拔地而生,果实累累、旁生月季嫣然绽放,五只蝙蝠翩然飞舞其间。另一面墨书题写:「青青自带山中色,霭霭长含洞李春」。引首有红料「寿如」印,诗末是「四时」、「长春」两印。碗内无纹,底带「雍正年制」蓝料款。题句诗摘录自唐朝李正封〈贡院楼北新栽小松〉五言律诗,意境和「寿如、四时、长春」三印互相呼应,点出装饰纹样的吉祥寓意。传世一对;道光十五年(1835)《珐琅玻璃宜兴磁胎陈设档案》着录为「磁胎画珐琅寿山福海白地大碗壹对」。

One side of this porcelain bowl is painted with a waterfall in a mountain valley, the water rushing down and enveloped in auspicious clouds. A peach tree also rises sheer from the ground and full of fruit. Next to it are monthly rose in full bloom as five bats fly in the air above. On the other side are two lines written in black enamel abridged from five-character regulated verse by the Tang dynasty poet Li Zhengfeng entitled, "Planting a Pine Seedling North of Gongyuan Tower." In front of the lines are two characters in a seal painted in red enamel for "Longevity as wished" and at the end are two seals for "Four seasons" and "Everlasting spring." The interior of the bowl is undecorated, and the underside has a reign mark in blue enamel for "Made in the Yongzheng reign." The contents of the three seals echo each other to convey blessings for long life, the homonyms in Chinese for the decorative elements in the imagery also having auspicious meaning. Surviving as one of a pair, this bowl is recorded in the archives of court displays from 1835.

评论列表(0

发表评论(您当前还没有登陆,不能发表评论。立即登陆)